Una de las canciones más típicas y más emotivas de Navidad es Auld Lang Syne cuyos versos son celebrados y compartidos en los países anglosajones la última noche del año.
Auld Lang Syne ha llegado hasta nuestros días como una canción tradicional escocesa a la que puso letra en 1788 el poeta Robert Burns y que a lo largo de los siglos ha representado el HIMNO DE LAS DESPEDIDAS, un funeral, un largo viaje, … y se interpreta especialmente antes de año nuevo.
Auld Lang Syne se traduciría del escocés al inglés como “old long since” y al español como “hace mucho tiempo” o “por los viejos tiempos”.
Los estudiosos consideran que originariamente fue una danza ceremonial cantada en círculo con las manos cogidas y los brazos cruzados que simboliza el fluir de cerrar ciclos y abrir otros nuevos, pero su significado es más profundo y se remonta más allá de la historia oficial que aparece en los libros de textos…
El ADN de Auld Lang Syne es de “origen y época desconocidos” que significa que “aun no tenemos constancia de hasta dónde llega”.
Los modernos hablamos de “canción tradicional”, hace siglos dirían “canción celta de antes de Cristo” y los celtas no sabemos a quien la atribuirían.
3 comentarios:
mischhh , no sabia que era tan antigua . aqui la conozco pero cantada en Español.
la cancion dice " ya es hora de decir adios.." se usa mucho aca en las graduaciones de fin de año en los colegios.
besitos.
pd: oramos por tu niñita en navidad.cuentame ¿ como está la bella ariadna?
http://desdemicordilleradelosandes.blogspot.com/2009/12/brindemos-en-esta-navidad.html
<<...Los modernos hablamos de “canción tradicional”, hace siglos dirían “canción celta de antes de Cristo” y los celtas no sabemos a quien la atribuirían...>>
los celtas, la atribuirian a los lemurianos...
Publicar un comentario